segunda-feira, 11 de abril de 2016

Heptameron / Margarida de Navarra; trad. Luiza Neto jorge






HEPTAMERON / MARGARIDA DE NAVARRA ; TRAD. LUÍSA NETO JORGE, MANUEL JOÃO GOMES 

AUTOR(ES): Margarida de Navarra, 1492 a 1549; Jorge, Luísa Neto, 1939 a 1989, trad.; Gomes, Manuel João, 1946-, trad.
PUBLICAÇÃO: Lisboa : Estampa, 1976
DESCR. FÍSICA:; 19 cm
COLECÇÃO:Biblioteca clássica ; 4
CONSERVAÇÃO: Volumes com algum desgaste nas capas; miolo bem conservado; etiqueta no verso do 1º volume; rubrica de posse e data em cada um dos volumes.

«Heptameron é um conjunto de setenta e duas pequenas novelas escritas entre 1540 e 1549 segundo o modelo do Decameron de Boccaccio.
Margarida de Navarra, irmã de Francisco I, rei de França, desposou em segundas núpcias Henrique d´Albret, rei de Navarra, pequeno território a norte dos Pirinéus ocidentais que se manteve independente depois da anexação do Reino de Navarra por Fernando de Aragão, em 1511, vindo a ser incorporado na Coroa de França em 1589. A formação cultural de Margarida e a grande abertura que demonstrou às correntes de pensamento do Renascimento, fizeram-na simpatizante da Reforma e protectora de poetas e artistas do seu tempo. A sua escrita prenuncia o aparecimento de importantes figuras femininas das letras francesas dos séculos XVII e XVIII, como Madalena Scudery e Madame Lafayette, numa altura em que o romance e a novela eram ainda considerados géneros literários menores.
As setenta e duas novelas do Heptameron abordam temas sociais e humanos como as relações entre sexos, a virtude e o vício, clérigos lúbricos, maridos enganados e triângulos amorosos.
Escrevia dentro da liteira durante as demoradas viagens que fazia pelo sul de França. Fica-nos assim esta imagem de uma rainha deslocando-se com o seu séquito de cidade em cidade, de castelo em castelo, matando o tédio da viagem, não em fúteis entretenimentos de sociedade, mas escrevendo sobre a índole humana, o eterno amor e as paixões da alma.»

Preço: 15€
Envio: 1,40€